Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 投票中
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 投票中
請幫忙翻這一句成英文。我想,也許我用的這個比喻,並不恰當~~
Jun 9th 2013, 17:00

我想,也許我用的這個比喻,並不恰當。所以如果有得罪你的地方,還望你多多見諒。

Perhaps the metaphor I made wasn't all that appropriate, and I'd beg your
pardon should it offend you. 

參考資料: 羅莉 : 靈活翻譯

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    newhong 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()