close
Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 發問中
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 發問中
英文文法<求婚>
Jul 10th 2013, 14:37

"Will" you marry me, means I am asking, and I want an answer now.

"Would" means will you consider marrying me...like in the futrue. It is almost
like "would you condider it". If the answer is yes, then they still have to ask "will
you" at some point.

or

Will is much more present; would is in passing.
But it's really not the grammatical conontation of the word usage is it?
It's more of what matters to you and whether you are asking or passing.
Will is the standard way of saying it and deserves to be noted for that.

參考資料: my brain station

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 newhong 的頭像
    newhong

    2016韓國代購網 , 韓國代購化妝品 , 韓國代購批發 , 韓國代購教學---韓國代購/追加/寄貨

    newhong 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()